JOIN OUR FREE ONLINE TRANSLATION WORKSHOP
Our latest workshop is free to join, and is set by our poet in residence, Khairani Barokka. The workshop looks at the poem ‘Bonle’u’ by Cicilia Calista Oematan, a member of Komunitas Lakoat.Kujawas, a social enterprise based in Mollo, Timor Island, East Nusa Tenggara Province, Indonesia. We’ll select one submission to feature in our digital pamphlet focusing on poetry by Komunitas Lakoat.Kujawas, to be published online July 2019.
News and Events
Introducing our inaugural Poet in Residence, Khairani Barokka
20th February 2019
We’re delighted to introduce Khairani Barokka as our inaugural poet in residence, in partnership with the British Council to mark The London Book Fair Indonesia Market Focus 2019.
MPT spring 2019 – Our Small Universe: Focus on Languages of the United Kingdom
1st February 2019
MPT’s spring issue ’Our Small Universe’ focuses on the many languages of the United Kingdom – from Romani to Welsh; Shetlandic to BSL; Turkish to Ulster Scots – and features Owen Sheers, Zoe Brigley, Liz Berry…
Tubuhku Batu, Rumahku Bulan: In Honour of Survival, Placekeeping, and Woven-In Translation – an essay by Khairani Barokka
15th May 2019
‘I am aiming to translate not just individual authors, but a community of care, and communal authorship.’
The Light-Fingered Brigade on Tram 5
25th April 2019
Donald Gardner reviews ‘Window-Cleaner Sees Paintings’, by Menno Wigman, translated by David Colmer, Arc Publications, 2016.
Against Terra Nullius Translation – an essay by Khairani Barokka
10th April 2019
If you’ve ever seen a popular meme floating around social media, stating the need to fill the entire continental United States with trees, it is one that fills numerous indigenous populations with ire. ‘Rewilding’ here is the simple notion that trees are all that’s needed to…