Home

MPT Profound Pyromania

EDITORIAL

'Those of us translating into English must be careful it does not also mean anglicising the text – being tempted to flatten or neaten it'

Clare Pollard


LAST STAGE

'moved by profound pyromania
of the first degree in the last stage
little matchstick-end fists'

James Noël, translated by Serafina Vick


PERSISTENCE

'to survive to bleed to know it all
this isn’t simple work'

Elaine Vilar Madruga, translated by Alana Marie Levinson-Labrosse and David Shook


AUNT BERYL MEETS CASTRO

'listen listen, you know I met Castro in
Jamaica in 77’ mi work with
government under Manley...'

Raymond Antrobus


READ FULL ISSUE ONLINE*
*From 6 April 2018 – Exact Editions log-in required

THREE BALTIC POETS: INTRODUCED BY CLARE POLLARD – READ INTRODUCTION

BONES

'We will never grow national bones. I’m playing with your clavicle, I’m an unimportant person, Little Man. In my wallet there’s a card, if I’m killed science can cut me to pieces...'

Maarja Kangro, translated by Rachel Long

PASSENGERS

'Passengers push their way through the airport labyrinth | like shit through a gut their bags contain the seeds | of poisonous plants dead animals sprat sandwiches...'

Kārlis Vērdiņš, translated by Ieva Lešinska

THE PROCESS OF BEATIFICATION

'Our knowledge of her life’s end is limited.
Many witnesses perished, others – perhaps the most important...'

Tomas Venclova, translated by Ellen Hinsey

TRANSLATE A POEM

[COMPLETED - NEXT WORKSHOP TBA]
Join our free online poetry translation workshop.
This workshop looks at the poem 'Orb' by Estonian poet, Marie Under. It is free to join, and open to all poets and translators, regardless of their level of proficiency with the Estonian language.

This workshop is open for submissions until 12 May. All suitable submissions will be featured online, and one submission will be chosen for inclusion in a digital pamphlet focusing on Estonian poetry.

 
 

NEWS AND EVENTS

LAUNCH EVENT

Join us for this one-off event with visiting Baltic poets featured in the new issue of Modern Poetry in Translation. MPT Editor Clare Pollard is joined by Maarja Kangro (Estonia), Kārlis Vērdiņš (Latvia) and Tomas Venclova (Lithuania). 

12 April 2018, 8:00pm
The Poetry Library, Southbank Centre

NEW WEBSITE

We're excited to announce that we are in the process of expanding this website to replace our old homepage at mptmagazine.com

This is a temporary homepage. You can still access our anniversary microsite and our old website.

 

JOIN OUR NEWSLETTER

Subscribe to our email newsletter for regular updates on the magazine, as well as events, new poems, open calls and more


News options