Karen Leeder is Professor of Modern German Literature at the University of Oxford, and Fellow and Tutor in German at New College, Oxford. She has published widely on modern German literature, especially poetry and has been active in translation in the UK and beyond: including a stint on the English PEN Work in Translation Committee, the Steering Committee of the British Centre for Translation and on the Board of MPT.
In 2010 she stepped down as judge of the Times / Stephen Spender Poetry Translation Competition. She has translated work by a number of German writers including Bertolt Brecht, Brigitte Oleschinski, André Kubiczek, and Thomas Kling. Recent publications include Michael Krüger Scenes from the Life of a Best-selling Author (Harvill, 2002), Raoul Schrott, The Desert of Lop (Picador, 2004), After Brecht: A celebration (Carcanet, 2006), Hans Magnus Enzensberger, Fatal Numbers: Why Count on Chance? (Upper West Side Philosophers Press, 2011). Her translation of Evelyn Schlag’s Selected Poems (Carcanet, 2004) won the Schlegel-Tieck Prize in 2005.