Krystyna Miłobędzka (b.1932) is the author of twelve books of poetry: Anaglify (Anaglyphs, 1960), Pokrewne (Of Kin, 1970), Dom, pokarmy (Home, Foods, 1975), Wykaz treści (List of Contents, 1984), (Pamiętam. zapisy stanu wojennego) (I Remember: Writings under Martial Law, 1992), Przed wierszem. Zapisy dawne i nowe (Before the Poem: Writings Old and New, 1994), Imiesłowy (Participles, 2000), Wszystkowiersze (Omnipoems, 2000), Przesuwanka (Shifting Rhyme, 2003), Po krzyku (After a Shout, 2004), gubione (one by one lost, 2008) and dwanaście wierszy w kolorze (twelve poems in colour, 2012). Her collected Zbierane. 1960-2005 (Gathered: 1960-2005) appeared in 2006, and zbierane, gubione (gathered, lost) in 2010. She has written plays for children, compiled in Siała baba mak (A Pocket Full of Posies, 1995). As a scholar of children’s theatre she has published the monograph Teatr Jana Dormana (Jan Dorman’s Theatre, 1990) and the volume of essays W widnokręgu Odmieńca (In the Misfit’s Circumference, 2008). Recipient of numerous awards, she was nominated for the NIKE Prize in 2006 and won the Silesius Award in 2009. In 2013 she was awarded the Silesius for Lifetime Achievement. Her two new books are forthcoming in September 2017 and at the beginning of 2018. The English selection, Nothing More (Arc, 2013), translated by Elżbieta Wójcik-Leese and introduced by Robert Minhinnick, was shortlisted for the 2015 Popescu European Poetry Translation Prize.