We hope you’re keeping safe and well. These are difficult times, but being part of an international poetry community feels more important than ever, and we hope we will be able to provide a platform over the coming months for poets, translators and readers to come together, collaborate and share.
Jasmine Chatfield reviews ‘The Chilean Flag’ by Elvira Hernández, translated by Alec Schumacher, Kenning Editions, 2019
Erín Moure reports back from our online workshop, on Galician poet Chus Pato’s poem ‘Sonora’ (a work-in-progress)
David Cooke reviews ‘Selected Poems of Giovanni Pascoli’, translated by Taije Silverman with Mariona Della Putta Johnston, Princeton University Press, 2019.
In ‘Moder Dy’, Shetlandic poet Roseanne Watt explores the forgotten art of steering by the moder dy (mother wave), the name given to an underswell which is said to always travel in the direction of home.
Amanda Hopkinson reviews ‘Home on the Move: Two Poems go on a Journey’, edited by Manuela Perteghella & Ricarda Vidal, Parthian, 2019.
What follows is a virtual roundtable discussion with six contributors to a newly published anthology I’ve edited called ‘Poems from the Edge of Extinction’ (Chambers, 2019)…
Shahd Hisham reviews Nostalgia, My Enemy, by Saadi Youssef, translated by Sinan Antoon and Peter Money, Graywolf Press, 2012.
Derick Mattern reviews Pomegranate Garden by Haydar Ergülen, edited by Mel Kenne, Saliha Paker, and Caroline Stockford, Parthian, 2019.
We, Modern Poetry in Translation, declare a Climate and Ecological Emergency.