David Connolly was born in Sheffield, England and is of Irish descent. He has lived and worked in Greece since 1979 and acquired Greek citizenship in 1998.
He studied Ancient Greek at the University of Lancaster (1974-77), Medieval and Modern Greek Literature at Trinity College, Oxford (1977-79) and received his doctoral degree from the University of East Anglia (1997) for a dissertation on “The (Im)Possibility of Poetry Translation. Factors in an Approach to Translating the Poetry of Odysseus Elytis”. He also holds professional diplomas in the teaching of English as a foreign language to adults (The Royal Society of Arts 1984) and in translation (Institute of Linguists 1992). He is a regular member of several professional associations of translators and writers in the UK (The Chartered Institute of Linguists, The Institute of Translation and Interpreting, The Translators Association) and in Greece (The Hellenic Authors’ Society).
He was for several years Head of Translation at the British Council, Athens (1991-1994), and he has also taught translation at both undergraduate and post-graduate levels at Greek universities (The Ionian University 1991-1997, The University of Athens 1999-2000, The Aristotle University of Thessaloniki 2003-2005). In January 2005 he was appointed Associate Professor of Translation Studies in the School of English at the Aristotle University of Thessaloniki. He has also acted as external examiner for several UK universities with post-graduate translation programmes (University of Surrey, UMIST). In addition, he has held honorary academic posts at the University of Birmingham (Honorary Research Fellow 1999-2002), the University of Princeton (Stanley J. Seeger Visiting Fellow 2001) and the University of Oxford (Hellenic Foundation Visiting Fellow in Modern Greek Studies 2002).